MediaOnline Magazine

Thứ Năm ngày 21 tháng 3 năm 2019
Thứ Năm ngày 21 tháng 3 năm 2019

Siêu thị số E-Magazine

Thiệt ra là chuyện vừa cũ, vừa chỉ để tự làm mình an tâm

Thiệt ra là chuyện vừa cũ, vừa chỉ để tự làm mình an tâm
January 09
15:36 2019


Hỗm rày tui lặng im mà chỉ nhìn một cái mém muốn thành trend trên Cõi Phây. Không ít bạn thú thiệt là họ chỉ làm theo chớ hỗng biết rõ ra sao hay có hiệu quả cỡ nào, thấy có một số đại nhân mà họ coi có uy tín làm thì họ làm theo, thôi thì không bổ bề dọc cũng bổ bề ngang, mà lỡ có gì thì chết chùm cho khỏi đơn độc. Bữa nay đọc được bài này từ một người bạn cố tri mà mình luôn quý mến (đợi bạn retired – theo nghĩa nghỉ mệt, tui mới nói kẻo hồi đó e có người bỉu thấy sang bắt quàng làm họ), tui xin phép anh cho tui được chia sẻ cho các bạn mình tham khảo. Cảm ơn anh, Nguyễn Văn Đạo – Mr Dao (tui khoái phiên âm là “Mít tơ Dao” như xưa giờ).

Do anh để chế độ Bạn bè, tôi xin phép copy and paste bài này:

*****
Thời đại 4.0?

Là thời đại mà 1 status post trên facebook của ai đó nghe có vẻ “phù hợp với tình hình” (có vẻ thôi nhé), liền được 1 người post lại, rồi 10 người, 100 người khác vội vàng post theo với “tâm thế” thà dư hơn thiếu, “cẩn tắc vô áy náy”

Cái tuyên bố đang hot trên cõi phây, thực ra bắt nguồn từ nước ngoài, nhưng có một facebooker Việt nào đó phát hiện ra và ngẫm nghĩ “có vẻ” phù hợp với tình hình của luật ANM, thế là bèn post lại với bản dịch ngớ ngẩn đi kèm, và từ đó được nhân rộng ra như 1 cơn dịch.

Tôi chắc là chưa ai chịu khó đọc và tìm hiểu những ý nghĩa cụ thể trong cái tuyên bố đó, thí dụ “The violation of privacy can be punished by US law (UCC 1-308- 1 1 308-103 and the Rome Statute)” (Vi Phạm Quyền riêng tư có thể bị trừng phạt bởi luật pháp (UC 1-308-1 1 308-103 và quy định Rome) => cái luật UCC 1-308-1 1 308-103 là luật gì?

Original post từ nước ngoài còn ngớ ngẩn hơn, khi phần mở đầu có thêm dòng này: “Deadline tomorrow !!! Everything you’ve ever posted becomes public from tomorrow.” Khi chuyển qua phiên bản VN, bạn nào đó đã khôn khéo cắt bỏ bớt đoạn này, nếu không sẽ có người tự hỏi, ngày mai là ngày nào???

Thêm nữa, câu “Facebook is now a public entity”, nghĩa đen là “Hiện nay Facebook là 1 cơ quan công quyền” (tầm bậy, công ty hái ra tiền của chú Mark mà là công quyền à??) được dịch ra “Facebook hiện là một thực thể công khai” để mập mờ đánh lận con đen. Có lẽ kẻ chế ra status này đã lợi dụng từ “public” để lý luận một cách ngụy biện, FB là public entity, vậy thông tin và nội dung của bạn trên FB sẽ được public luôn!

Các bạn muốn biết ràng buộc giữa cá nhân mình và Facebook như thế nào, xin chịu khó xem lại Term of Services khi các bạn đăng ký account, với những ràng buộc trách nhiệm giữa Facebook và bạn như thế nào, nếu bạn vi phạm, FB đóng account của bạn, nếu FB vi phạm, các bạn có quyền lôi FB ra tòa kiện, chứ cái tuyên bố kia chẳng có ý nghĩa gì cả.

Còn nếu các bạn chịu khó tìm tòi một chút cho đúng nghĩa thời đại 4.0 thì đây, các nguồn tham khảo tin cậy được cho thấy vụ thông báo này chỉ là một “hoax” (tin nhảm) mà thôi:

The truth about the Facebook privacy notice. Spoiler alert… its a hoax.

Will Posting This Notice Stop Facebook from Making Your Posts Public?

Còn nếu bạn nào vẫn thích tin nhảm hơn tin thật thì xin đọc trả lời chính thức từ Facebook.

Ngược dòng lịch sử, có thể thấy tuyên bố nhảm này đã có mặt trên cõi phây tư tháng 6 2012:

Why You Can’t Protect Your Facebook Privacy With A Wall Post

Ôi, thời đại 4.0 với những con người … 0.4!!!!

NGUYỄN VĂN ĐẠO

+ Ảnh: Internet. Thanks.

The truth about the Facebook privacy notice. Spoiler alert… its a hoax

0 Comments

No Comments Yet!

There are no comments at the moment, do you want to add one?

Write a comment

Write a Comment